Psalm
115:15 (D-R)
15 Precious in the sight of the Lord is the death of his saints.
Predigt
Warrior
Lord Archbishop Dr. Uwe A.E.Rosenkranz,
MA,D.D / Allgemein
Erlösung / Kampf des Glaubens / Galater
6,5–6; Kolosser 3,9–10; Lukas 8,17; 1. Korinther 10,20–21; Markus 10,45; Jesaja
40,31; Psalm 116,15; Jeremia 29,13; Matthäus 7,15
Wie wir den geistlichen Kampf gewinnen und mehr als
Überwinder werden.
Galater
6,5-6
Elberfelder Bibel (Kapitel 6)
4 Ein jeder aber prüfe sein eigenes Werk*, und dann wird er
nur im Blick auf sich selbst Ruhm haben und nicht im Blick auf den anderen;
5 denn jeder wird seine eigene Bürde tragen. 6 Wer im Wort
unterwiesen wird, gebe aber dem Unterweisenden an allen Gütern Anteil*!
Slavery Under the Law Versus Freedom in the Spirit (4:8–6:18)
Paul has just explained the proper role of the law in the story
of God’s promises to Abraham: it functioned as humanity’s guardian until God
would send the Spirit through Christ (3:1–4:7). Now he warns the Galatians not
to use the law inappropriately. They have already received the Spirit through
Christ (3:2–5). Adopting practices of the law such as circumcision would
effectively “enslave” them (4:8–31). Paul strongly urges the Galatians to
maintain their freedom in Christ, exposing the circumcision teachers’ false
motives behind wanting the Galatians to be circumcised (5:1–12). He then
unpacks the meaning of this freedom: it results from living by the Spirit, not
from gratifying selfish desires (5:13–6:10). Paul concludes the letter by
refocusing the Galatians on what really matters: not circumcision or
uncircumcision, but God’s act of new creation through the death of Jesus Christ
(6:11–18).
Kolosser 3,9-10
Elberfelder Bibel (Kapitel 3)
9 Belügt einander nicht, da ihr den alten Menschen mit
seinen Handlungen ausgezogen* 10 und den neuen angezogen habt, der
erneuert wird zur Erkenntnis nach dem Bild dessen, der ihn erschaffen hat*!
Lexham Context Commentary: New
Testament Leaving the Old Self (3:5–11)
3:9 Paul provides one final sin to
reject. Unlike his previous lists in 3:5, 8, Paul isolates only one sin. While
this vice is connected with the relational sins of 3:8, there is a slight
variation in terms of emphasizing truthfulness instead of hostility toward
others. The command in this verse is clear: do not lie. The reason for this
command rests in the notion that lying is tied to the old self, which has been
put to death (3:3), and is not in congruence with the new life for which Paul
is advocating. Paul will continue his explanation for advancing truthfulness in
3:10–11.
3:10 Paul continues explaining why
believers should reject lying, but this verse also serves as the start of his
transition to encouraging believers to embrace their new life. It is
insufficient to simply reject sinfulness, and so Paul is calling the Colossians
to also put on the new self. As the old is rejected, it is replaced with the
new. Whereas the old self practiced deceit, the new self is based on true
knowledge. This knowledge aligns with the person and character of Jesus, who
has already been established as the Creator in 1:15–16. Jesus is the picture of
the new self, and the Christian is to follow his example.
Lukas
8,17
Elberfelder Bibel (Kapitel 8)
17 Denn es ist nichts verborgen, was nicht offenbar werden
wird, auch ⟨ist⟩ nichts geheim, was nicht
bekannt wird und ans Licht kommt
Lexham Context Commentary: New
Testament Parable of the Lamp (8:16–18)
8:17
Jesus’ truth will reveal the quality and work of a person’s heart.
1.Korinther 10,20-21
Elberfelder Bibel (Kapitel 10)
20 ⟨Nein,⟩ sondern dass das, was siel opfern, sie den Dämonen opfern* und
nicht Gott. Ich will aber nicht, dass ihr Gemeinschaft habt mit den Dämonen*.
Lexham Context Commentary: New
Testament Avoid Pagan Religious Ceremonies
(10:14–22)
10:20 Paul makes his point quite clear
here—paganism is a work of demons, and therefore sharing in pagan worship is
fellowship with the demons who lurk behind the ceremonies. One can hardly
imagine a more motivating reason to avoid pagan ceremonies.
10:21–22 Paul says that people cannot
serve Christ at the same time as they serve Belial (2 Cor 6:15). This is very
similar to Jesus’ teaching in Matt 6:24. Paul also quite tellingly explains how
God responds to religious syncretism: God becomes jealous and exercises his
strength against the spiritual adulterers. The OT is full of accounts of
religious syncretism and the judgment from God that it elicits (e.g., Zeph
1:1–6).
Markus
10,45
Elberfelder Bibel (Kapitel 10)
*. 45 Denn auch der Sohn des Menschen ist nicht gekommen,
um bedient zu werden, sondern um zu dienen und sein Leben zu geben als Lösegeld
für viele
Lexham Context Commentary: New
Testament Blind Disciples Seeking Greatness
(10:35–45)
10:45
Jesus makes explicit the basis for his upending common notions of spiritual
leadership. No servant is above his master (John 15:20). If Jesus has come to
humble himself even to the death of the cross, how can his servants expect or
demand ease and privilege? They must humble themselves if they will serve such
a humble master; Phil 2:1–11. The disciples are still blind and need to learn
the way of the cross (8:34–38).
Jesaja
40,31
Elberfelder Bibel (Kapitel 40)
31 Aber die auf den HERRN hoffen, gewinnen neue Kraft*; sie
heben die Schwingen emporn wie die Adler*, sie laufen und ermatten nicht, sie
gehen und ermüden nicht*.
* Kap. 30,15; 5Mo 33,25;
Jos 14,11
15 Denn so spricht der Herr, HERR, der Heilige Israels:
Durch Umkehr und durch Ruhe werdet ihr gerettet. In Stillsein und in Vertrauen
ist eure Stärke*. Aber ihr habt nicht gewollt*.
25 Eisen und Erz seien deine Riegel, und wie deine Tage, so
deine Kraftx*!
11 Ich bin heute noch so stark wie an dem Tag, als Mose
mich aussandte. Wie meine Kraft damals, so ist meine Kraft jetzt, sowohl zum
Kampf als auch um aus- und einzuziehen*.
n o. sie treiben Schwingen
* Ps 103,5
5 Der mit Gutem sättigt dein Lebenj. Deine Jugend erneuert
sich wie bei einem Adler*.
* Ps 20,9
9 Jene krümmen sich und fallen, wir aber stehen und bleiben
aufrecht*.
Psalm 20,9
ELB
Jene
krümmen sich und fallen, wir aber stehen und bleiben aufrecht.
Psalm 115:15 (D-R)
15 Precious in the sight of the Lord is the death of his saints.
15 Kostbar ist in den Augen des HERRN der Tod seiner Getreuen.0%
Unterschied
15 Kostbar ist in den Augen Jehovas der Tod seiner Frommen.22%
Unterschied
15 Der HERR lässt die Seinen nicht untergehen, dafür ist ihm ihr
Leben zu wertvoll.86% Unterschied
15 Der Tod seiner Heiligen ist wertgehalten vor dem HERRN.73%
Unterschied
115,15 Precious in the sight of the Lord is the death of his
saints.
Jeremia
29,13
Elberfelder Bibel (Kapitel 29)
. 13 Und sucht ihr mich, so werdet ihr ⟨mich⟩ finden, ja, fragt ihr
mit eurem ganzen Herzen* nach mir, 14 so werde ich mich von euch finden
lasseny*, spricht der HERR.
29 Dann werdet ihr von dort aus den HERRN, deinen Gott,
suchen. Und du wirst ihn finden, wenn du mit deinem ganzen Herzen und mit
deiner ganzen Seele nach ihm fragen wirsta*.
Matthäus
7,15
Elberfelder Bibel (Kapitel 7)
15 Hütet euch vor den falschen Propheten*, die in
Schafskleidern zu euch kommen! Inwendig aber sind sie reißende Wölfe.
15 Hütet euch vor den falschen Propheten, die in Schafskleidern
zu euch kommen! Inwendig aber sind sie reißende Wölfe.0% Unterschied
15 Hütet euch aber vor den falschen Propheten, die in
Schafskleidern zu euch kommen, inwendig aber sind sie reißende Wölfe.12%
Unterschied
15 »Hütet euch vor den falschen Propheten! Sie sehen zwar aus
wie Schafe, die zur Herde gehören, in Wirklichkeit sind sie Wölfe, die auf Raub
aus sind.51% Unterschied
15 Seht euch vor vor den falschen Propheten, die in
Schafskleidern zu euch kommen, inwendig aber sind sie reißende Wölfe.16%
Unterschied
15 Beware of false prophets, who come to you in the clothing of
sheep, but inwardly they are ravening wolves.